fa_tn/job/04/21.md

779 B

آیا طناب‌ خیمه‌ ایشان‌ از ایشان‌ كنده‌ نمی‌شود؟

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آیا دشمنانشان طناب خیمۀ آنها را از آن نمی‌کَنند [جدا نمی‌کنند]؟»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

طناب‌ خیمه‌ ایشان‌

این جا طنابِ خیمه، به خیمه اشاره می‌کند. گاهی اوقات خانه و خانوادۀ شخص به عنوان خیمۀ او تصور می‌شوند، که می‌توان به تمام دارایی او نیز اشاره کرد.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])