fa_tn/jhn/21/02.md

12 lines
550 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# و تومای معروف به توأم
می‌توانید این عبارت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «با توما همان که دوقلو خوانده می‌شد»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# دیدیموس
این یک نام مردانه به معنی «دوقلو» است. به نحوه ترجمه این نام در آیه یوحنا ۱۵:۱۱ رجوع کنید.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])