2.2 KiB
نکات کلی یوحنا ۱۳
ساختار و قالببندی
رویدادهای این باب به طور مشترک به شام آخر یا شام خداوند اشاره میکنند. این عید پسخ به اشکال مختلف قربانی شدن عیسی را به عنوان بره خدا به تصویر میکشد.
(رجوع کنید به: rc://*/tw/dict/bible/kt/passover)
مفاهیم خاص این باب
شستن پاها
مردم در دوران باستان خاور نزدیک بر این باور بودند که پاها بسیار کثیف هستند. فقط خادمین پای مردم را میشستند. شاگردان نمیخواستند که عیسی پاهای ایشان را بشوید، زیرا که آنها او را استاد خود می دانستند و خود را خادمین وی، اما عیسی میخواست که به آنها نشان دهد که نیاز دارند تا یکدیگر را خدمت کنند.
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
من هستم
یوحنا این گفته عیسی را چهار بار در این کتاب ثبت کرده است، که یک بار در این باب آمده است. اینها به صورت جداگانه خود یک جمله هستند، و به صورت تحتاللفظی از زبان عبری برای یهوه «من هستم» ترجمه شده است، که خدا خود را تخت این عنوان به موسی معرفی کرد. بنا به دلایل بسیاری، اکثر مردم بر این باور هستند که وقتی عیسی این را میگفت در اصل استدلال میکرده که خود یهوه است.
(رجوع کنید به: rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh)
مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
«پسر انسان»
عیسی خود را به عنوان «پسر انسان» در این باب معرفی می کند (یوحنا ۳۱:۱۳). زبان شما ممکن است این امکان را به مردم ندهد که درباره خودشان به عنوان شخصی دیگر سخن بگویند.
(رجوع کنید به: [[rc:///tw/dict/bible/kt/sonofman]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])