fa_tn/jhn/08/41.md

1.2 KiB

شما اعمال پدر خود را بجا می‌آورید

عیسی دلالت ضمنی دارد بر این که پدر آنها شیطان است. ترجمه جایگزین: «نه! شما این کارها را انجام می‌دهید چون پدر واقعی شما انجام داده است»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ما از زنا زاییده نشده‌ایم

در اینجا سران مذهبی قوم یهود به طور ضمنی می‌گویند که عیسی نمی‌داند پدر واقعیش کیست. ترجمه جایگزین: «ما درباره تو نمی‌دانیم، ولی ما فرزندان نا‌مشروع نیستیم» یا «ما همگی از ازدواج‌های رسمی زاده شده‌ایم»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

یک پدر داریم که خدا باشد

در اینجا سران مذهبی قوم یهود ادعا می‌کنند که خدا پدر روحانی آنهاست. این یک عنوان بسیار مهم برای خدا است.

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)