fa_tn/jhn/04/48.md

499 B

اگر آیات و معجزات نبینید، همانا ایمان نیاورید

«اگر ... ایمان نیاورید» در اینجا دو بار منفی به کار رفته است. در برخی زبان‌ها طبیعی‌تر آن است که جمله به صورت مثبت ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «اگر یک معجزه ببینید، آنگاه ایمان خواهید آورد»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)