fa_tn/jhn/04/33.md

530 B

مگر کسی برای او خوراکی آورده باشد!

شاگردان گمان می‌کنند که عیسی درباره «غذای» واقعی صحبت می‌کند. پس شروع می‌کنند به پرسیدن پرسشی از یکدیگر که جواب آن «نه» نیز می‌تواند باشد. ترجمه جایگزین: «مطمئنا مادامی که ما در شهر بودیم، کسی برایش غذا نیاورده است!»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)