fa_tn/jhn/01/05.md

585 B

و نور در تاریکی می‌درخشد و تاریکی آن را درنیافت.

در اینجا «نور» استعاره است و اشاره به آنچه دارد که درست و نیکو است. «تاریکی» استعاره‌ از کذب و شرارت است. ترجمه جایگزین: «حقیقت مثل نوری است که به فضای تاریک می‌تابد، و هیچ کسی در این فضای تاریک نمی‌تواند آن نور را خاموش کند[فرو نشاند]»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)