fa_tn/jer/51/56.md

708 B

بر آن‌ یعنی‌ بر بابل‌... و جبارّانش‌

مردم بابل به این که گویا خود شهر هستند و این شهر به یک زن تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «علیه مردم بابل، بله، علیه بابل و مبارزانشان»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

جبارّانش‌ گرفتار شده‌

این عبارت را می‌توان برای داشتن فعل معلوم تغییر داد. ترجمه جایگزین: «دشمنان، جنگجویان او را اسیر کرده‌اند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)