708 B
708 B
بر آن یعنی بر بابل... و جبارّانش
مردم بابل به این که گویا خود شهر هستند و این شهر به یک زن تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «علیه مردم بابل، بله، علیه بابل و مبارزانشان»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
جبارّانش گرفتار شده
این عبارت را میتوان برای داشتن فعل معلوم تغییر داد. ترجمه جایگزین: «دشمنان، جنگجویان او را اسیر کردهاند»