548 B
548 B
تو... هستی
«تو، ارتش بابل، هستید»
از تو امّتها را خرد خواهم ساخت
این موضوع که خداوند[یهوه] مردم را مجازات میکند، به این که انگار آنها را با چکش میکوبد، تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «با تو مجازات خواهم کرد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
از تو... خواهم نمود
«از تو برای ... استفاده خواهم نمود»