fa_tn/jer/50/39.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

وحوش‌ صحرا

معانی محتمل عبارتند از ۱) «حیوانات وحشی و کفتارها» یا ۲) «شیاطین وحشی و ارواح شیطانی»

گرگان‌

شغال [در فارسی به گونه دیگری بیان شده است] یک سگ وحشی است که در آسیا و آفریقا یافت می شود.

شترمرغ‌

پرندگان بسیار بزرگ آفریقایی که سریع می‌دوند، اما قادر به پرواز نیستند. برخی از نسخه‌ها این را «جغد» ترجمه می‌کنند.

در آن‌ سكونت‌ خواهد داشت‌

واژه «آن» اشاره به بابل است.

بعد از آن‌ تا به‌ ابد مسكون‌ نخواهد شد و نسلاً بعد نسل‌ معمور نخواهد گردید

این دو عبارت به یک معنا است و تأکید می‌کند که بابل کاملاً غیر مسکون خواهد گردید. ترجمه جایگزین: «مردم هرگز در آنجا زندگی نخواهند کرد و برای همیشه  غیر مسکون خواهد بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

بعد از آن‌ تا به‌ ابد مسكون‌ نخواهد شد

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هیچ کس در آن زندگی نخواهد کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)