fa_tn/jer/49/intro.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی ارمیا ۴۹

ساختار و قالب‌بندی

برخی از ترجمه‌ها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار می‌دهند تا خواندن آنها آسان‌تر شود. ترجمه ULB این کار را با آیات منظوم در ۴۹: ۱- ۱۱، ۱۴-۲۷، ۲۹- ۳۳، ۳۷- ۳۹ انجام می‌دهد.

نبوت ارمیا درباره سایر ملل در این باب خاتمه می‌یابد.

(See: rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet)

مفاهیم خاص در این باب

عهد با ابراهیم

امون از بین می رود زیرا مردم قبیله جاد را از وطن خود بیرون رانده است. این مطابق با وعده‌های عهدی است که خداوند[یهوه] با ابراهیم عهد کرده است تا افرادی که فرزندان ابراهیم را لعنت می‌کنند، لعنت کند.

(See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/promise]] and [[rc:///tw/dict/bible/kt/covenant]] and rc://*/tw/dict/bible/kt/curse)

آرایه‌های مهم ادبی در این باب

پرسش بدیهی

پرسش‌های بدیهی بسیاری در این فصل وجود دارد. هدف از این پرسش‌های بدیهی، سرزنش كردن کسانی است که خداوند[یهوه] ایشان را خطاب می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)