fa_tn/jer/49/25.md

950 B

چگونه‌ شهر نامور و قریه‌ ابتهاج‌ من‌ متروك‌ نشده‌ است‌؟

خداوند[یهوه] از این پرسش برای بیان اینکه مردم باید شهر را ترک کنند استفاده می‌کند. این را می‌توان به صورت اخباری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «این شهر مشهور زمانی باعث شادی من می‌شد، اما اکنون مردم باید آن را ترک کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

چگونه‌ شهر نامور و قریه‌ ابتهاج‌ من‌ متروك‌ نشده‌ است‌؟

برخی از ترجمه‌های کتاب مقدس این را مردم دمشق ترجمه می‌کنند. ترجمه جایگزین: «مردم دمشق می‌گویند، شهر معروف، که زمانی ما را شاد می‌کرد، اکنون متروک شده است»