fa_tn/jer/48/09.md

1.1 KiB

بال‌ها به‌ موآب‌ بدهید تا پرواز نموده‌، بگریزد

کمک به مردم به دادن بال‌های پرواز تا بتوانند بگریزند، تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «به مردم موآب کمک کنید تا فرار کنند طوری که گویی به آنها بال پرواز می‌دهید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

بال‌ها به‌ موآب‌ بدهید تا پرواز نموده‌، بگریزد

ترجمه زبان اصلی نامشخص است. برخی از ترجمه‌های کتاب مقدس این عبارت را «برای موآب سنگ قبر بگذارید، زیرا به یقین دشمن آن را ویران خواهد کرد» دیگر نسخه‌ها آن را این گونه ترجمه می‌کنند: «بر موآب نمک بپاشید، زیرا دشمن آن را بالکل ویران خواهد کرد» دشمن بر روی ویرانه‌ها برای جلوگیری از رشد مجدد هر چیزی، نمک می‌پاشید.