fa_tn/jer/44/13.md

684 B

به‌ اورشلیم‌ عقوبت‌ رسانیدم‌

اینجا «اورشلیم» نمایانگر مردم است. ترجمه جایگزین: «مردم اورشلیم را مجازات نمودم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به‌ شمشیر و قحط‌ و وبا

اینجا «شمشیر» نمایانگر دشمنانی است که اسلحه حمل می‌کنند. ترجمه جایگزین: «باعث می‌شوم که دشمنان برخی از ایشان را بکشند، برخی دیگر از گرسنگی و برخی دیگر به دلیل بیماری از بین بروند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)