fa_tn/jer/42/06.md

753 B

خواه‌ نیكو باشد و خواه‌ بد

مردم به هر دو افراط و تفریط اشاره می‌كنند تا تأكید كنند كه فارغ از آن چه كه پاسخ خداوند[یهوه] است‌، اطاعت خواهند کرد. ترجمه جایگزین: «هر آن چه پاسخ دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

قول‌ یهوه‌ خدای‌ خود

اینجا «قول» نمایانگر آن چه خداوند[یهوه] می‌فرماید است. ترجمه جایگزین: «آن چه خداوند[یهوه] خدای ما می‌گوید» یا «از خداوند[یهوه] خدای خویش اطاعت خواهیم نمود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)