fa_tn/jer/41/05.md

588 B

هشتاد نفر

«۸۰ مرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

با خود آورده‌[ در دستان او]

داشتن چیزهایی در دست اینجا احتمالاً استعاره است برای حمل آن چیزها یا در اختیار داشتن آنها. ترجمه جایگزین: «در اختیار آنها»‌[ در فارسی متفاوت است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

تا به‌ خانه‌ خداوند ببرند

«برای پرستش خداوند[یهوه] به معبدش رفتند»