fa_tn/jer/38/03.md

791 B

این‌ شهر البته‌ به‌ دست‌ لشكر پادشاه‌ بابل‌ تسلیم‌ شده‌

واژه «دست» کنایه از قدرت و کنترلی است که دست آن را به عمل می‌آورد. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من به ارتش پادشاه بابل اجازه خواهم داد كه اورشلیم را فتح کنند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

آن‌ را تسخیر خواهد نمود

خواننده باید درک کند که دیگران به پادشاه بابل در تصرف شهر کمک می‌کنند. «ارتش او آن را تصرف خواهند کرد»