982 B
982 B
بر كرسی داود بنشیند
نشستن بر تخت کنایه از فرمانروایی به عنوان پادشاه است. ترجمه مشابه در ارمیا ۲۹: ۱۶ را مشاهده نمایید. ترجمه جایگزین: «پادشاهی که همانند داوود بر اسرائیل حکمرانی میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
لاش او روز در گرما و شب در سرما بیرون افكنده خواهد شد
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم اجساد شما را بیرون میاندازند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
لاش او
«اجساد شما»
روز در گرما
«به طوری که در معرض گرمای خشک روز قرار بگیرد»
سرما
یخی که در شبهای سرد بر روی چمن شکل میگیرد