1.2 KiB
1.2 KiB
اگر این قانونها از حضور من برداشته شود، آنگاه ذریت اسرائیل نیز زایل خواهند شد تا به حضور من قوم دایمی نباشند
این یک وضعیت فرضی است که خداوند[یهوه] هرگز انتظار ندارد، واقعاً رخ دهد. ترجمه جایگزین: «این امور دائمی هرگز ناپدید نمیشوند... و فرزندان اسرائیل هرگز از قوم من بودن برای همیشه دست نخواهند کشید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
خداوند میگوید
خداوند[یهوه] از نام خود استفاده میکند تا قطعیت وقوع این اتفاقات را اثبات نماید. ترجمه مشابه در ارمیا ۱: ۸ را مشاهده نمایید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند[یهوه] میگوید» یا «این است فرموده خداوند[یهوه]»