fa_tn/jer/31/22.md

18 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ای‌ دختر مرتدّ تا به‌ كی‌ به‌ اینطرف‌ و به‌ آنطرف‌ گردش‌ خواهی‌ نمود؟
خداوند[یهوه] به قوم خود می‌گوید که نسبت به ایشان بی‌تحمل شده است، زیرا آنها از او اطاعت نمی‌کنند. ترجمه جایگزین: «از اطاعت کردن از من دریغ نکنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# این طرف‌ و به‌ آن طرف‌
معانی محتمل ۱) نمی‌توانند تصمیم بگیرند که چه کاری انجام دهند. ۲) غالباً از مسیر صحیح خارج می‌شوند، استعاره‌ای برای نافرمانی از خداوند[یهوه] است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# در جهان‌ ابداع‌ نموده‌ است‌ كه‌ زن‌ مرد را احاطه‌ خواهد كرد
معانی محتمل ۱) مردم در امنیتی ساکن خواهند بود که حتی زنان به کسی برای مراقبت از ایشان نیاز نخواهند داشت. ۲) اصطلاحی است برای چیزی که هیچ کس انتظارش را ندارد. ترجمه جایگزین: «تازه بر روی زمین، آنقدر عجیب که زنی از مردی محافظت نماید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])