fa_tn/jer/25/05.md

784 B

هر یك‌ از شما از راه‌ بد خود و اعمال‌ شریر خویش‌ بازگشت‌ نمایید

ارمیا به گونه‌ای درباره افرادی صحبت می‌کند که دست از عملی می‌کشند، گویا آن افراد از این عمل دست کشیده‌ و آن را ترک کرده‌اند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

از راه‌ بد خود و اعمال‌ شریر خویش‌

عبارات «راه‌ بد» و «اعمال‌ شریر» دارای معنای مشابه بوده و بر همه اعمال گناه‌آلود ایشان اشاره دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

اعمال‌ شریر خویش‌

«اعمال‌ شریرانه‌شان»