1.0 KiB
1.0 KiB
پادشاهانی كه بر كرسی داود بنشینند
اینجا «کرسی» کنایه از اقتدار پادشاهی همچون داوود است. ترجمه جایگزین: «پادشاهانی که همچون داوود پادشاهی میکنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
دروازههای این خانه
به دروازههای حیاط کاخ اشاره دارد.
بر ارابهها و اسبان سوار خواهند گردید
اینجا کنایه به پادشاهان مقتدر و ثروتمند است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
هر یك با بندگان و قوم خود
این عبارت به افراد ثروتمند و مقتدر اشاره دارد. به روشنی میتوان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او، خادمین او، و قوم او بر اسبها و ارابهها وارد کاخ خواهند شد»