fa_tn/jer/20/14.md

878 B

اطلاعات کلی:

ارمیا به سخن گفتن با خداوند[یهوه] ادامه می‌دهد.

ملعون‌ باد روزی‌ كه‌ در آن‌ مولود شدم‌

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «لعنت به روز تولدم» یا «باشد که مردم روز تولدم را لعنت کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

مبارك‌ مباد روزی‌ كه‌ مادرم‌ مرا زایید

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روزی که مادرم مرا زایید را مبارک مساز» یا «مگذار مردم روزی را که مادرم مرا زایید، مبارک خوانند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)