fa_tn/jer/10/07.md

707 B

ای‌ پادشاه‌ امّت‌ها كیست‌ كه‌ از تو نترسد

ارمیا این پرسش بدیهی را مطرح می‌کند تا به این موضوع که همگان باید از خداوند[یهوه] بترسند تآکید کند. اینجا او خداوند[یهوه] را به « پادشاه‌ امّت‌ها» تشبیه می‌کند. این پرسش می‌تواند به صورت اخباری ترجمه گردد. ترجمه جایگزین: «همه باید از تو بترستند، ای پادشاه‌ امّت‌ها»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

این‌ به‌ تو می‌شاید

«آن چه بدست آورده‌ای»