18 lines
884 B
Markdown
18 lines
884 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
خداوند[یهوه] به صحبت درباره مردم یهودا ادامه میدهد.
|
||
|
||
# یهوه صبایوت چنین میگوید
|
||
|
||
ارمیا معمولاً از این عبارت برای معرفی پیامی مهم از جانب خداوند[یهوه] استفاده میکند. ببینید که این عبارت در [ارمیا ۶: ۶](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B6:%20%DB%B6) به چه شکل ترجمه شده است.
|
||
|
||
# اینك
|
||
|
||
خداوند[یهوه] از این واژه استفاده میکند تا توجه ارمیا را به اطلاعاتی که در ادامه گفته میشود جلب نماید. ترجمه جایگزین: «بشنو»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# افسنتین
|
||
|
||
گیاهی با طعم تلخ است
|