fa_tn/jer/09/04.md

920 B

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] به سخن گفتن با  ارمیا درباره مردم یهودا ادامه می‌دهد.

هر یك‌[ از شما]

واژه «شما» [در فارسی متفاوت است] به مردم یهودا اشاره دارد.

از همسایه‌ خویش‌ باحذر باشید و به‌ هیچ‌ برادر اعتماد منمایید

«مراقب باشید که به دیگر مردم اسرائیل اعتماد نکنید، حتی به برادر خویش اعتماد نکنید»

هر همسایه‌ به‌ نمّامی‌ گردش‌ می‌كند

اینجا «گردش می‌کند» اصطلاحی برای زیستن است. ترجمه جایگزین: «هر همسایه به دیگری تهمت می‌زند» یا «حتی همسایگان به یکدیگر تهمت می‌زنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)