fa_tn/jer/06/21.md

1.0 KiB

اینك‌ من‌

«توجه نما، زیرا آن چه که خواهم گفت مهم و حقیقت است»

من‌ پیش‌ روی‌ این‌ قوم‌ سنگ‌های‌ لغزش‌دهنده‌ خواهم‌ نهاد

«من‌ پیش‌ روی‌ این‌ قوم‌ سنگ‌های‌ لغزش‌دهنده‌ خواهم‌ نهاد» خداوند[یهوه] بلایایی که بر اسرائیل می‌آورد را به سنگ‌هایی که باعث لغزش می‌گردند تشبیه می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

پدران‌ و پسران‌ با هم‌

عبارت «لغزش‌دهنده‌» از جمله پیشین ملموس می‌گردد. ترجمه جایگزین: «پدران و پسران هر دو لغزش خواهند خورد» یا «پدران و پسران هر دو آسیب خواهند دید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ساكن‌ زمین‌ با همسایه‌اش‌

«همسایگان و دوستانشان»