954 B
954 B
[به خودش] گفت
این به فکر کردن اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «او با خود اندیشید»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)
نزد زن خود به حجره خواهم درآمد
شَمشون قصد داشت با همسرش بخوابد. این را میتوان به صورت واضح نوشت. ترجمه جایگزین: «به اتاق همسرم خواهم رفت، تا با هم بخوابیم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)
نگذاشت كه داخل شود
عبارت «اتاقش» از آن چه شمشون به خودش گفت، درک میشود. این را میتوان در اینجا تکرار نمود. ترجمه جایگزین: «به شَمشون اجازه نداد به اتاقش رود»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis را ببینید)