fa_tn/jdg/03/31.md

1.6 KiB

داور[در متن قدیم نیست]

خدا داوران را برای رهبری مردم اسرائیل در زمان‌های دشوار پس از این که آنان به سرزمین وعده وارد شدند و پیش از این که آنها پادشاهی داشته باشند، منصوب نمود. اغلب، داوران اسرائیلیان را از دست دشمنانشان نجات می‌دادند.

شَمْجَر

این نام یک مرد است.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)

عَنات‌

این نام یک مرد است.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)

ششصد نفر

«ششصد مرد»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-numbers را ببینید)

چوب‌ گاورانی

گاوبان‌ها، گاوان خود را با چوبی تیز سیخونک می‌زدند تا آنها را وادار به حرکت کنند. ترجمه جایگزین: «چوبی که برای وادار کردن گاوان به حرکت به کار می‌رفت» یا «چوبی که برای هدایت گاوان به کار می‌رفت»

او نیز اسرائیل‌ را نجات‌ داد

واژه «خطر»[در متن قدیم نیست] به دشمنانی که تلاش کردند به مردم اسرائیل آسیب بزنند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «او نیز مردم اسرائیل را از دشمنانشان رهانید»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)