fa_tn/jas/02/21.md

1.6 KiB

اطلاعات کلی:

از آنچایی که مخاطبین نامه ایمانداران یهودی بودند، داستان ابراهیم را می‎دانستند، که خدا در کلامش مدتها قبل درباره او به آنها گفته بود.

آیا پدر ما ابراهیم به اعمال، عادل شمرده نشد...به قربانگاه گذرانید؟

این سوالات بدیهی برای تکذیب برهان‎های نابخردانه فردی از یعقوب ۲: ۱۸ آمده است، کسی که از باور به اینکه ایمان وعمل باهم می‎آیند امتناع می‎ورزد. ترجمه جایگزین: «ابراهیم پدر ما قطعا با اعمالش داوری شده است ... در مذبح.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

آیا پدر ما ابراهیم به اعمال، عادل شمرده نشد...به قربانگاه گذرانید؟

می‎توان با حذف اسم معنای «اعمال» این را تصریح کرد. این  را حتی می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آیا خدا ابراهیم پدرمان را به خاطر کاری که انجام داد داوری نکرد ... به قربانگاه گذرانید؟  یا «خدا قطعا ابراهیم پدرمان را به خاطر کاری که انجام داد داوری کرد ... به قربانگاه گذرانید؟»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

پدر

اینجا «پدر» به معنی «جد» استفاده شده است.