16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# زیرا او كه عالی و بلند است...چنین میگوید
|
||
|
||
کلمات «عالی» و «بلند» اساساً یک معنا دارند و بر متعالی بودن خدا تاکید میکنند. ببینید این کلمات را در اشعیا ۶: ۱ و اشعیا ۳۳: ۱۰ چطور ترجمه کردهاید. ببینید عبارت مشابه را در اشعیا ۵۲: ۱۳ چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
# كسی كه روح افسرده و متواضع دارد، تا روح متواضعان را احیا نمایم و دل افسردگان را زنده سازم
|
||
|
||
این عبارات اساساً یک معنا دارند و بر این که خداوند[یهوه] کسانی که خود را در حضور او فروتن میسازند را تقویت و تشویق خواهد کرد، تاکید میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# روح...دل
|
||
|
||
این کلمات به افکار و عواطف اشاره دارند نه روح یا دلی حقیقی.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|