fa_tn/isa/54/05.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان با مردم اورشلیم سخن می‌گوید.

زیرا كه‌ آفریننده‌ تو ...شوهر تو است‌

اینجا به نحوی از این که خداوند[یهوه] قوم خود را محبت و مراقبت می‌کند سخن گفته شده که گویی شوهر آنهاست.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

آفریننده‌

ببینید این کلمه را در اشعیا ۱۷: ۷ چطور ترجمه کرده‌اید.

یهوه‌ صبایوت‌

ببینید این قسمت را در اشعیا ۱: ۲۴ چطور ترجمه کرده‌اید.

قدّوس‌ اسرائیل‌

ببینید این قسمت را در اشعیا ۵: ۱۶ چطور ترجمه کرده‌اید.

ولّی‌

بینید این کلمه را در اشعیا ۴۱: ۱۴ چطور ترجمه کرده‌اید.

به‌ خدای‌ تمام‌ جهان‌ مسمّی‌ است‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او خدای همه زمین است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)