fa_tn/isa/52/07.md

731 B

اطلاعات کلی:

اشعیا با قوم اسرائيل سخن می‌گوید.

چه‌ زیبا است‌ بر كوهها پای‌های‌ مبشّر كه‌ سلامتی‌ را ندا می‌كند و به‌ خیرات‌ بشارت‌ می‌دهد

کلمه «پای‌ها» به قاصدی اشاره دارد که راه می‌رود. ترجمه جایگزین: «زیباست که ببینی قاصدی اخبار خوش را اعلام می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

به‌ صهیون‌

کلمه «صهیون» به مردم صهیون اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «به مردم صهیون»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)