fa_tn/isa/49/24.md

991 B

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان به نحوی با صهیون سخن می‌گوید که گویی صهیون یک زن است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

آیا غنیمت‌ از جبّار گرفته‌ شود یا اسیران‌ از مرد قاهر رهانیده‌ گردند

اشعیا از این سوال استفاده می‌کند تا سختیِ گرفتن چیزی از دست سرباز یا جنگجویی تنومند را نشان دهد. این قسمت را می‌‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی نمی‌تواند غنائم را از جنگجویی بگیرد یا اسیران را از سربازانی ماهر برهاند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

غنیمت‌

اشیاءِ ارزشمندی که از مغلوبین جنگ گرفته می‌شوند.