fa_tn/isa/46/13.md

6 lines
510 B
Markdown

# نجات‌ من‌ تأخیر نخواهد نمود
خداوند[یهوه] به نحوی از نجات قوم خود سخن می‌گوید که گویی نجات شخصی مُردد نیست و عمل می‌کند. اسم معنای «نجات» را می‌توان به فعل نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «منتظر نمی‌مانم تا تو را نجات دهم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])