fa_tn/isa/40/11.md

450 B

شبانْ گله‌ خود را خواهد چرانید

نویسنده به نحوی از قوم خداوند[یهوه] سخن می‌گوید که گویی گوسفند هستند و به نحوی از خداوند[یهوه] سخن گفته که گویی خداوند[یهوه] شبان آنهاست. ترجمه جایگزین: «مثل چوپان گله به دنبال قوم خود است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)