fa_tn/isa/40/09.md

1.1 KiB

ای‌ صهیون‌ كه‌ بشارت‌ می‌دهی‌ به‌ كوه‌ بلند برآی‌!

نویسنده به نحوی از صهیون سخن می‌گوید که گویی قاصدی است که خبر خوش را از بالای کوه اعلام می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

به‌ كوه‌ بلند برآی‌

قاصدین[پیام‌آوران] معمولاً بر زمینی بلند چون کوه می‌ایستادند تا همه مردم آن چه را اعلام می‌کنند، بشنوند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

صهیون‌

این اشاره به کسانی دارد که در صهیون زندگی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «ای مردم صهیون»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

اورشلیم‌ كه‌ بشارت‌ می‌دهی‌

نویسنده به نحوی از اورشلیم سخن می‌گوید که گویی قاصدی است که خبر خوش را اعلام می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)