fa_tn/isa/38/18.md

910 B

اطلاعات کلی:

حزقیا همچنان دعای مکتوب خود را می‌خواند.

زیرا كه‌ هاویه‌ تو را حمد نمی‌گوید و موت‌ تو را تسبیح‌ نمی‌خواند

«هاویه[شئول]» و «موت» به مردگان اشاره دارند. ترجمه جایگزین: «زیرا کسانی که در شئول‌اند از تو تشکر نمی‌کنند؛ مردگان تو را تسبیح نمی‌خوانند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

آنانی‌ كه‌ به‌ حفره‌ فرو می‌روند

«کسانی که به قبر نازل می‌شوند»

به‌ امانت‌ تو امیدوار نمی‌باشند

«به امانت داری تو امید ندارند.» شناسه مستتر فاعلی اشاره به خداوند[یهوه] دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)