fa_tn/isa/30/02.md

891 B

به‌ قوّت‌ فرعون‌ پناه‌ می‌گیرند

مترجمین می‌توانند با تغییر ترکیب کلمات این قسمت اسم معنای «پناه» را به فعل «محافظت کردن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «از فرعون می‌خواهند تا از آنها محافظت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

به‌ سایه‌ مصر اعتماد دارند

اینجا به نحوی از مصونیت یافتن توسط مصر در مقابل دشمنان سخن گفته شده که گویی مصر سایه‌ای است که از کسی مراقبت می‌کند تا آن شخص از گرمای خورشید نسوزد. ترجمه جایگزین: «برای مراقبت از خود بر مصریان اتکا می‌کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)