fa_tn/isa/28/09.md

1.1 KiB

كدام‌ را معرفت‌ خواهد آموخت‌ و اخبار را به‌ كه‌ خواهد فهمانید؟

انبیا و کاهنین مست با به کاری گیری چند سوال از اشعیا انتقاد می‌کنند. اشعیا سعی به تادیب[اصلاح] آنها داشت. ترجمه جایگزین: «انبیا و کاهنین مست می‌گویند ‘اشعیا نباید سعی کند که پیغام خداوند[یهوه] را به ما تعلیم دهد!‘»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

آنانی‌ را كه‌ از شیر باز داشته‌ و از پستان‌ها گرفته‌ شده‌اند؟

انبیا و کاهنین مست  از سوالی استفاده می‌کنند تا از اشعیا انتقاد کنند چون حس می‌کنند که مثل کودکان با آنها رفتار می‌کند. ترجمه جایگزین: «نباید مثل کودکان با ما رفتار کند!»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])