10 lines
1018 B
Markdown
10 lines
1018 B
Markdown
# در آن روز
|
||
|
||
«در آن زمان»
|
||
|
||
# خداوند گروه شریفان را بر مكان بلند ایشان
|
||
|
||
«سپاه آسمان را در آسمان.» کلمات «گروه شریفان[سپاه آسمان]» به موجودات زندهای اشاره دارد که خدا در آسمانها خلق کرده است. این عبارت در این آیه به موجودات زندهای اشاره دارد که شریر هستند. دلایل احتمالی «گروه[سپاه]» خوانده شدن آنها: ۱) چون مثل سپاه میجنگند. ترجمه جایگزین: «سپاه آسمانی در آسمان» یا ۲) چون آنها نیز مثل سپاهیانْ فراوان هستند. ترجمه جایگزین: «موجودات قدرتمند و فراوان در آسمانها» یا «موجودات شریر روحانی در آسمانها» [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|