fa_tn/isa/14/16.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

آیا این‌ آن‌ مرد است‌

مردم[قوم] با استفاده از این سوال پادشاه بابل را استهزا خواهند کرد یا ممکن است به این طریق شوکه شدن خود از آن چه بر سر او آمده را نشان دهند. ترجمه جایگزین: «قطعاً این آن مرد نیست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

جهان‌ را متزلزل‌ و ممالك‌ را مرتعش‌ می‌ساخت‌

معانی محتمل: ۱) زمین هنگانی که سپاه آن پادشاه برای غلبه کردن به قوم رژه می‌رفت لرزید یا ۲) این کلمه به مردم زمین اشاره دارد که از ترس او می‌لرزند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ممالك‌ را مرتعش‌ می‌ساخت‌

معانی محتمل: ۱) این استعاره از «ممالک مغلوب» است یا ۲) کنایه از مردمی است که ترسیده بودند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])