fa_tn/isa/14/09.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown

# هاویه‌ از زیر برای‌ تو متحرّك‌ است‌
اینجا به نحوی از هاویه[شئول][قبر] سخن گفته شده که گویی شخصی مشتاق ملاقات مهمانان خود است. این امر به طور ضمنی به مردن پادشاه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هاویه[شئول][قبر] مثل میزبانی مشتاق دیدن توست» [در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# مردگان‌ یعنی‌ جمیع‌ بزرگان‌ زمین‌ را برای‌ تو بیدار می‌سازد
«مردگان یعنی همه پادشاهان زمین را برای تو بیدار می‌کند.» اینجا به نحوی از هاویه[شئول][قبر] سخن گفته شده که گویی شخصی است که می‌تواند کسانی که در او هستند را بیدار کند. ترجمه جایگزین: «تمام پادشاهان مرده زمین در هاویه[شئول][قبر] را برای استقبال از تو بیدار می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])