fa_tn/isa/14/05.md

1.1 KiB

جمله ارتباطی:

این بخشی از سروده‌ای طعنه‌آمیز است که اسرائیلیان برای پادشاه بابل خواهند خواند.

خداوند عصای‌ شریران‌...را شكست‌

کلمات «عصای شریران» احتمالاً به چوبی اشاره دارد که شریرانْ دیگران را با آن می‌زنند. شکستن چوبِ شریران به نابود کردن قدرت آنها اشاره دارد. شریران بی‌رحمانه با مردم رفتار می‌کردند. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه]  قدرت شریران را...نابود کرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

چوگان‌ حاكمان‌

چوگان به قدرت حاکم برای حکومت کردن اشاره دارد. شکستن عصا به نابود کردن قدرت حاکم اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه]  قدرت حاکمان شریر را نابود کرده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)