fa_tn/isa/03/08.md

691 B

جمله ارتباطی:

این نبی در مورد این موقعیت نظری می‌دهد.

اورشلیم‌ خراب‌ شده‌ و یهودا منهدم‌ گشته‌ است‌

اینجا به نحوی از نااطاعتی از خدا سخن گفته شده که گویی پای آنها می‌لغزد و سقوط می‌کنند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

چشمان‌ جلال‌ او

«چشمان» اشاره به خود خدا دارد که پر جلال است. ترجمه جایگزین: «آن که پر جلال است» یا «خداوند[یهوه] که پر جلال است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)