fa_tn/isa/02/07.md

892 B

اطلاعات کلی:

اشعیا با به کارگیری قالب منظوم با مردم یهودا سخن می‌گوید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

زمین‌ ایشان‌ از نقره‌ و طلا پر شده‌...زمین‌ ایشان‌ از اسبان‌ پر است‌

اشعیا به نحوی سخن می‌گوید که گویی زمین ظرفی است که کسی نقره‌ها، اسب‌ها و بت‌ها را در آن قرار می‌دهد. کلمه «زمین» کنایه است و به خود مردم اشاره دارد و کلمات «پر است» استعاره از صاحبین آن اشیا هستند. ترجمه جایگزین: «نقره و طلای بسیار دارند...اسب‌های بسیار دارند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])