14 lines
974 B
Markdown
14 lines
974 B
Markdown
# نقره تو به دُرد مبدّل شده، و شراب تو از آب ممزوج گشته است
|
||
|
||
معانی محتمل استعاری نقره و شراب: ۱) مردم اورشلیم. ترجمه جایگزین: «مثل نقرهای هستی که دیگر خالص نیست و مثل شراب مخلوط شده با آب است» یا ۲) اعمال نیکویی که مردم قبلاً انجام میدادند. ترجمه جایگزین: «قبلاً کارهای نیکو انجام میدادید ولی حالا اعمال بد شما اعمال نیکویتان را بیارزش ساخته است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# نقره دُرد
|
||
|
||
کسی باید نقره را تمیز کند در غیر این صورت درخشان نمیماند.
|
||
|
||
# شراب...آب
|
||
|
||
شرابی که در آن آب باشد بی طعم است و فرق چندانی با آب ندارد.
|