8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
**یهوه** سخن میگوید. این متن عبری در بسیاری جاها واضح نیست. با این حال، بسیاری از افراد، این را به این صورت تفسیر میکنند که صاحبمنصبان سلطنتی نسبت به **خدا** وفادار نیستند، و نیز به این صورت که نقشه میکشند تا شاه را به قتل برسانند و سپس نقشههای خود را به انجام برسانند. به نظر میآید این بیش از یک بار رخ داده است. از این جنایات به صورت تصویری از گناهکاری که قوم در آن فرو رفته است، سخن به میان آمده است.
|
||
|
||
# سروران را به دروغهای خود
|
||
|
||
اطلاعات ارائه نشده را میتوان توضیح داد. معانی محتمل عبارتند از ۱) ترجمه جایگزین: «با دروغهایشان افسران را خرسند میسازند» یا ۲) «صاحبمنصبان با دروغهایشان، شاه را خرسند میسازند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید)
|