16 lines
919 B
Markdown
16 lines
919 B
Markdown
# آتش را خاموش کردند و از دم شمشیرها رستگار شدند
|
||
|
||
اینها برخی از روشهایی است که خدا ایمانداران را از مرگ رهایی بخشید. ترجمه جایگزین: «ایشان آتش را از سوزاندنشان و دشمنان را از کشتنشان بازداشتند»
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# از ضعف، توانایی یافتند
|
||
|
||
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ایشان شفا را از خدا دریافت کردند»
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# در جنگ شجاع شدند و لشکرهای غربا را منهدم ساختند
|
||
|
||
«ایشان در نبردها قوی شدند و شکست دادند»
|