38 lines
1.9 KiB
Markdown
38 lines
1.9 KiB
Markdown
# به چه مقدار گمان میکنید که آن کس، مستحقّ عقوبت سختتر شمرده خواهد شد ... روح نعمت
|
||
|
||
نویسنده تاکید بر این دارد که بالاترین حد مجازات برای کسانی است که مسیح را رد کردند. ترجمه جایگزین: «این مجازات شدیدی بود. اما مجازات بیشتری نیز برای کسانی که ...فیض...)
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# که پسر خدا را پایمال کرد
|
||
|
||
از کسی که مسیح را نادیده گرفته و بر او تکبر کرده چنان سخن گفته شده که گویی آن شخص بر روی وی راه رفته است. ترجمه جایگزین: «کسی که پسر خدا را رد کرده است»
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# پسر خدا
|
||
|
||
این عنوان مهمی برای عیسی است.
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# خون عهد ...، ناپاک شمرد
|
||
|
||
این نشان میدهد که شخص چگونه پسر خدا را لگدمال کرده است. ترجمه جایگزین: «با ناپاک ساختن خون عهد»
|
||
|
||
# خون عهد
|
||
|
||
در اینجا «خون» به جای مرگ مسیح آمده است که خدا با آن عهد جدیدی را برقرار کرد.
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# خونی را که به آن مقدّس گردانیده شد
|
||
|
||
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خونی که خدا با آن او را تقدیس کرد»
|
||
|
||
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# روح نعمت [فیض]
|
||
|
||
«روح خدا که فیض را مهیا میکند»
|